I miei servizi

Traduzione di testi d’arte

La traduzione di testi artistici richiede di coniugare padronanza del vocabolario tecnico e eleganza nell’espressione.

Da più di 15 anni, numerose case editrici e istituzioni culturali, artisti e critici si affidano alle mie competenze. Dispongo oramai di una rete di professionisti e artisti, sia francesi che italiani, con cui confrontarmi per assicurarvi la precisione lessicologica indispensabile a questo genere di testi, nel campo della pittura, della scultura, della fotografia, dell’architettura, delle belle arti, del cinema o del video-art.

Contattatemi per tradurre:

  • Cataloghi di mostra
  • Monografie
  • Comunicati stampa
  • Siti internet
  • Materiale promozionale
  • Servizi di redazione
  • Correzione, revisione, rilettura di testi tradotti o scritti in francese
  • Domande di prestito di opere d'arte
+39 329.53.840.40
fsicamois@yahoo.fr

Cinema e teatro

La traduzione di una sceneggiatura o di un pezzo teatrale richiede ritmo e sensibilità alla lingua originale che 15 anni di vita a Roma mi hanno procurato.

Specialista della traduzione dell’oralità e dei dialetti italiani (con un master sulla traduzione in francese di Gadda), traduco anche progetti di film o documentari per la ricerca di coproduttori o di finanziamenti, in particolare le pratiche per le call semestrali CNC/Mibact. Sono membro dal 2015 della rete europea di traduzione teatrale Eurodram.

Contattatemi per tradurre:

  • Sceneggiature
  • Pezzi teatrali
  • Progetti di documentario
  • Sinossi
  • Sottotitoli
  • Liste di dialoghi
  • Pratiche CNC/Mibact
  • Comunicati stampa
  • Materiale promozionale
  • Contratti di coproduzione e di cessione diritti
 
+39 329.53.840.40
fsicamois@yahoo.fr

Servizi ai professionisti dei mestieri d’arte

Trovare finanziamenti o una residenza artistica, orientarsi nelle istituzioni culturali franco-italiane.

La mia esperienza si traduttore e di adetto ai lavori mi permette di offrire un servizio di consulenza agli artisti e alle strutture desiderose di lavorare al di qua e al di là delle Alpi.

Consulenze in pratiche di finanziamenti:

  • CNC/Mibact
  • finanziamenti europei
  • residenze artistiche

Traduzione di pratiche:

  • contratti di coproduzione
  • domande di finanziamenti istituzionali

Traduzione di materiale di comunicazione:

  • comunicati stampa
  • documenti promozionali
  • campagne pubblicitarie

Servizi editoriali

  • correzione
  • revisione
  • rilettura di testi tradotti o elaborati in origine in francese

Traduzioni giurate

+39 329.53.840.40
fsicamois@yahoo.fr

Clienti e collaborazioni

Secondo loro

Frédéric collabora da più di 10 anni con Scriptum a moltissimi progetti legati alle belle arti, al cinema e alla storia dell’arte. È un eccellente traduttore IT>FR, rapido e preciso, e un proofreader molto attento, con una grande esperienza in campi molto diversi. Inoltre è un piacere lavorare con lui.

alessandra gallo

alessandra gallo

Scriptum

Frédéric Sicamois collabora da oltre due anni con l’Istituto Italiano di Cultura di Bruxelles come traduttore dall’italiano verso il francese.

E’ un vero professionista : alla rapidità e alla puntualità nelle consegne dei lavori unisce una rara capacità di intima comprensione dei testi più ardui e complessi, grazie al suo ricco bagaglio di competenze in ambito cinematografico, letterario ed artistico.

paolo grossi

paolo grossi

Direttore dell'Istituto Italiano di Cultura - Bruxelles

Frederic lavora con professionalità, dedizione e con grande partecipazione ai nostri lavori. Il suo contributo è preciso attento e puntuale, in aperto dialogo per un confronto creativo.

Grazie alla sua sensibilità riesce a rispondere sempre alle esigenze di Avventurosa, restituendo fedelmente le sfumature delle intenzioni degli autori rispetto al testo scritto, come anche nell’interpretazione delle immagini e delle scene dei lavori cinematografici.

francesca paolillo

francesca paolillo

Avventurosa - assistant producer

Traduttore molto affidabile, veramente appassionato del suo mestiere, in grado di tradurre testi di ogni genere.

pino tierno

pino tierno

Agente teatrale

Nell’ambito di diverse coproduzioni con l’Italia, abbiamo collaborato con Frédéric Sicamois. Dalla traduzione di testi giuridici come contratti di autore a delle traduzioni più letterarie come sceneggiature, note di regia o di produzione, Frédéric Sicamois ha dimostrato una grande capacità di adattamento alle diverse nostre domande. Molto reattivo, ha saputo rispondere alle nostre esigenze (a volte urgenti) con molto rigore ma anche con un grande entusiasmo. Coltiviamo questa collaborazione necessaria con piacere perché sappiamo che possiamo contare su un lavoro di grande affidabilità e di qualità.

serge lalou

serge lalou

Les Films d'Ici

Frédéric is an amazing professional interpreter. Precise and meticulous person, with great punctuality and seriousness. I was amazed by his translation work for my book 9 instantanées visions.

walter fantauzzi

walter fantauzzi

Fotografo
Visitate il mio atelier…

Richiedere un preventivo gratuito