owl04

Benvenuti nel mio atelier…

Traduttore dall’italiano al francese, lavoro da 15 anni per istituzioni prestigiose (Istituti italiani di cultura, Institut Français), importanti case editrici (Skira, Flammarion) e grandi registi.
Frédéric Sicamois

Servizi di traduzione

Traduzione di testi d’arte

Cataloghi di mostre

Monografie

Comunicati stampa

Siti internet

Materiale promozionale

Servizi di redazione

Correzione, revisione, rilettura di testi tradotti o scritti in francese

Domande di prestito di opere d'arte

Cinema e teatro

Cinema e teatro

Sceneggiature di cinema

Pezzi teatrali

Progetti di documentario

Sinossi

Sottotitoli

Liste di dialoghi

Pratiche CNC/Mibact

Comunicati stampa

Materiale promozionale

Contratti di coproduzione e di cessione diritti

Servizi ai professionisti dei mestieri d’arte

Consulenza e traduzione

Domande di finanziamenti

Residenze artistiche

Pratiche di coproduzione e finanziamenti istituzionali

Servizi di redazione

Correzione, revisione, rilettura di testi tradotti o scritti in francese

Traduzioni giurate

saperne di più

Contattarmi

+39 329.53.840.40
mandare una mail

Clienti e collaborazioni

Secondo loro…

Frederic lavora con professionalità, dedizione e con grande partecipazione ai nostri lavori. Il suo contributo è preciso attento e puntuale, in aperto dialogo per un confronto creativo.

Grazie alla sua sensibilità riesce a rispondere sempre alle esigenze di Avventurosa, restituendo fedelmente le sfumature delle intenzioni degli autori rispetto al testo scritto, come anche nell’interpretazione delle immagini e delle scene dei lavori cinematografici.

francesca paolillo

francesca paolillo

Avventurosa - assistant producer

Nell’ambito di diverse coproduzioni con l’Italia, abbiamo collaborato con Frédéric Sicamois. Dalla traduzione di testi giuridici come contratti di autore a delle traduzioni più letterarie come sceneggiature, note di regia o di produzione, Frédéric Sicamois ha dimostrato una grande capacità di adattamento alle diverse nostre domande. Molto reattivo, ha saputo rispondere alle nostre esigenze (a volte urgenti) con molto rigore ma anche con un grande entusiasmo. Coltiviamo questa collaborazione necessaria con piacere perché sappiamo che possiamo contare su un lavoro di grande affidabilità e di qualità.

serge lalou

serge lalou

Les Films d'Ici

Frédéric Sicamois collabora da oltre due anni con l’Istituto Italiano di Cultura di Bruxelles come traduttore dall’italiano verso il francese.

E’ un vero professionista : alla rapidità e alla puntualità nelle consegne dei lavori unisce una rara capacità di intima comprensione dei testi più ardui e complessi, grazie al suo ricco bagaglio di competenze in ambito cinematografico, letterario ed artistico.

paolo grossi

paolo grossi

Direttore dell'Istituto Italiano di Cultura - Bruxelles

Traduttore molto affidabile, veramente appassionato del suo mestiere, in grado di tradurre testi di ogni genere.

pino tierno

pino tierno

Agente teatrale

Frédéric is an amazing professional interpreter. Precise and meticulous person, with great punctuality and seriousness. I was amazed by his translation work for my book 9 instantanées visions.

walter fantauzzi

walter fantauzzi

Fotografo

Frédéric collabora da più di 10 anni con Scriptum a moltissimi progetti legati alle belle arti, al cinema e alla storia dell’arte. È un eccellente traduttore IT>FR, rapido e preciso, e un proofreader molto attento, con una grande esperienza in campi molto diversi. Inoltre è un piacere lavorare con lui.

alessandra gallo

alessandra gallo

Scriptum

Un po’ di numeri…

0
anni di vita a Roma
0
milioni di parole tradotte dal 2001
0
difetti (o quasi…)
0
anni di carriera